play_arrow
RadioAnimati Un Mondo di Sigle TV
Un luogo comune molto diffuso è che l’Italia sia l’unico paese al mondo che doppia e che gli altri paesi usufruiscono di tutto in lingua originale. Mai è stata detta cosa più sbagliata. Inoltre i doppiaggi esteri spesso raramente eccellono, perfino quando si riferiscono a prodotti interni come cartoni animati. In questa puntata andiamo ad analizzare con orecchio il dislivello tra i doppiaggi esteri e quelli nostrani.

play_arrow
Ma all’estero come doppiano? Matteo
Iscriviti: Apple Podcasts | Android | RSS | Info
Giovedì - 06:00-09:00
Giovedì - 10:30-12:30
Venerdì - 01:00-02:00
Venerdì - 06:00-09:00
Sabato - 01:00-02:00
Domenica - 10:00-12:00
RadioAnimati è un marchio registrato - Aut. SIAE 202500000034 - Aut. SCF 2733/19 -
info@radioanimati.it - Privacy Policy - Cookie